Prologue

aespa - Prologue
免费下载(夸克是阿里巴巴旗下产品,请放心使用)

注意:资源一定要转存到夸克网盘后,可在线听,可下载,夸克配了【蓝光音质】的播放器

歌词

Prologue - aespa (에스파)

TME享有本翻译作品的著作权

词:Mola/미아(153/Joombas)

曲:Gil Lewis/Micky Blue

编曲:Gil Lewis

Woo Woo Woo

La-la

Woo Woo Woo

La-la

난 내가 참 어려워

我发现自己真的很难懂

늘 모든 게

总是对一切

다 불안해

感到不安

아직 어린 내 맘이

我还年轻的心

자라지 못한 채

还没有成长

나를 보곤 해

总是在审视自己

Hey Hey

어른이란 이름의 Tag

所谓的成人 就是一个标签

변해버린 Everything

发生变化的所有的一切

갈필 잃은 맘이

失去方向的心

날 밀어내 매일

每天都把我推开

Maybe

也许

I'm a weirdo

我是个怪咖

I know

我知道

나만 이런 걸까

只有我这样吗

어린아이처럼

像个小孩一样

Oh No

왠지 난 서투른 걸

不知为何我总是冒冒失失

Oh

And I don't know what to do

我不知道如何是好

And I don't know how

我不知道怎么办

달려가는 시간 뒤로

时间在我前面狂奔

나만 멈춰있어

而我却只能停滞不前

It goes like

就像是

Woo Woo Woo

La-la

Woo Woo Woo

La-la

늘 기대완 다르게

总是和期待不同

흘러가는 Way

意料之外的方式发展

이젠 익숙해

现在我已经习惯了

그대로 걸어가

继续前行

이 비 바람 다

风雨无阻

때가 되면 다시

到了适当的时候

그칠 테니까

一切都会停止的

Oh

Hey Hey

의미 없어

没有意义的

정해진 Map

既定的地图

한 걸음씩

一步步走

Every day

每一天

선명해진 맘이

更加明晰的心

날 이끌어 매일

每天都在引导我

Maybe

也许

I'm a weirdo

我是个怪咖

I know

我知道

나만 이런 걸까

只有我这样吗

어린아이처럼

像个小孩一样

Oh No

왠지 난 서투른 걸

不知为何我总是冒冒失失

Oh

And I don't know what to do

我不知道如何是好

And I don't know how

我不知道怎么办

달려가는 시간 뒤로

时间在我前面狂奔

나만 멈춰있어

而我却只能停滞不前

Baby

宝贝

다른 누구와 내 삶을

无需将我的人生

비교할 필요 없어

与他人相比

하루씩

日复一日

나의 것들로 날

以自己的方式

채워나가

来充实自己

삶이란 미로

生活就像迷宫

때론 헤매도

即便偶尔迷失

이 자체로 소중한 걸

但这本身就很珍贵

그 끝이 어디든

不管结局在哪里

정해진 결말은 없어

都没有预设的终点

누가 뭐라 해도

不管别人怎么说

Oh No

나답게 가고 싶어

我想要以我自己的方式前行

오직 나만의 속도로

以我独有的速度

흐름대로 가

顺其自然地行进

셀 수 없는 날들 위로

在无数的日子中

나의 이야길 써

书写我的故事

지금 난

这就是现在的我

Woo Woo Woo

La-la

Woo Woo Woo

La-la

扫描二维码下载

推荐 手机扫描上方二维码

方法2 下载