トーキーダンス - HITORIE (ヒトリエ)
詞:wowaka
曲:wowaka
忘れた夢の中
在已然忘却的梦境之中
あの娘の喉はカラカラだ
那女孩的歌声慢慢嘶哑
やかましい部屋の中
在无比喧闹的房间里
「あたしの色はモノクロだ」
连我也化作黑白
掠れた声で笑う
用沙哑的声音笑着
あの娘の靴はやけに赤く
那女孩的鞋子无比鲜红
ほつれた髪を照らす
映照出散乱的秀发
「あたしの色はモノクロだ」
连我也化作黑白
忘れた夢の中
在已然忘却的梦境之中
あの娘の顔はクシャクシャだ
那女孩的脸也变得皱巴巴
やかましい部屋の中
在无比喧闹的房间里
「あたしの帰りを
你一个人
1人で待ってる?」
等着我回来吗
何でもかんでも
无论什么
つまらないことばかりを
都不过是
繰り返した
重复着乏味
言葉の中に
言谈之中
収まらない理想も全部さ
那些言过其实的理想 一切
どうにかなってしまいそうで
似乎都总会有解决办法
どうにかなってしまいそうだ
应该总会有解决办法的
好きも嫌いも認めるよ
喜欢也好讨厌也好就承认吧
今すぐそう今すぐそう
现在立刻 现在立刻
舞台に立って笑って泣いて
站上舞台 哭着笑着
踊っていいよ踊っていいよ
跳起舞来吧 跳起舞来吧
止まることなど出来ないわ
根本无法停下
忘れた夢の中ひとりきりだって
已然忘却的梦境之中 即使形单影只
踊っていいよ踊っていいよ
跳起舞来吧 跳起舞来吧
集めた色の中
在这五光十色之中
あの娘の瞳が笑うのは
那姑娘的瞳孔透出笑容
忘れた夢の向こう
在忘却的梦境对面
あたしの台詞はモノクロだ
我的台词也化作黑白
掠れた声で笑う
用沙哑的声音笑着
あの娘の言葉は寂しげに
那女孩的话语 寂寞地
やかましい部屋の中
浮现在喧嚣的房间里
「あたしの答えを
你一直在等着
いつでも待ってる?」
我的回答吗
行ったり来たりの毎日
来来往往的每一天
妄想で夢を膨らまして
用妄想填充梦想
全然足りない感情でも
即使完全不足的感情
理想に変えてさ
也化为了理想
「眼を閉じたくなるような今日も
无论是想要闭上双眼的今天
ぶっきらぼうに泣く昨日も
还是狂乱哭泣的昨天
それがあたしと言わせてよ」
这些都能称之为我
聞こえてますか聞こえてますか
听得见吗 听得见吗
舞台に立ってるあたしの声が
站上舞台的我的声音
「踊っていいよ踊っていいよ」
跳起舞来吧 跳起舞来吧
忘れることなど出来ないわ
根本无法忘记啊
集めた夢の中
在汇聚的梦境中
恥ずかしくったって
就算感到害羞
踊っていいよ踊っていいよ
跳起舞来吧 跳起舞来吧
「ねえ声を聞かせて
呐 让我听到你的声音
集めた色を見せて
让我看到那五光十色
忘れた夢の中で
在已经忘却的梦境之中
つまらないことをさせてよさ」
也请让我做一些无聊的事吧
行ったり来たりの毎日
来来往往的每一天
妄想で夢を膨らまして
用妄想填充梦想
全然足りない感情を思い
想着全然不足的感情
もうどうにかなってしまいそうで
似乎总会有解决办法
良いこと尽くめ物足りない
好事连连 贪得无厌
嫌なこと尽くめもつまらない
厄运不断 略显乏味
だんだん足りなくなってく世界
渐渐无法满足的世界
もうどうにかなってしまいそうだ
似乎总会有解决办法
どうにもこうにも
这样也好那样也好
くだらないことばかりを
不过是重复着
繰り返して
无聊的事罢了
頭の中に収まらない理想も全部さ
就连脑海里无法容纳的理想也 一切
どうにかなってしまいそうで
似乎都总会有解决办法
どうにかなってしまいそうだ
应该总会有解决办法的
今すぐそう今すぐそう
现在立刻 现在立刻
舞台に立って笑って泣いて
站上舞台 哭着笑着
踊っていいよ踊っていいよ
跳起舞来吧 跳起舞来吧
止まることなど出来ないわ
根本无法停下
今すぐそう今すぐそう
现在立刻 现在立刻
舞台に立って笑って泣いて
站上舞台 哭着笑着
踊っていいよ踊っていいよ
跳起舞来吧 跳起舞来吧
忘れることなど出来ないわ
根本无法忘记啊
集めた夢の中
在汇聚的梦境中
めちゃくちゃになって
变得疯狂吧
踊っていいよ踊っていいよ
跳起舞来吧 跳起舞来吧