(W)here - HITORIE (ヒトリエ)
词:wowaka
曲:wowaka
色とりどりに咲いていた
色彩斑斓地盛开
その音を言葉に乗せたんだ
那声音乘上了话语
通りすがりの声はそう
路过的声音 没错
ひらひらとこぼれてしまった
已片片飘零散落
いっそひとり
索性一个人
掴んだ不確かな世界を唄え
紧抓这个不确定的世界
唄えなんて
歌唱 尽情歌唱
言い聞かせてみたんだ
想要试着说出来让你听到
どうしようもないと
却又说着没办法
言葉が泣いた
这种话哭了起来
期待外れに光る信号機
期待落空信号灯闪着光
歩みを止めないその先で
在停下脚步的那之前
どっちつかずの願望を
宣扬着模糊不清的愿望
ふりかざして笑っていたんだ
而后笑了起来
みっともなく伸ばした左手の
不像样的伸出左手
哀しさ伝え伝えたくて
传达哀伤 想要传达
眼を凝らして見たんだ
凝聚视线注视着
どうしようもないことばかりだった
尽是束手无策的事情
近い近い人にも何て
好近好近 就连说那些人
言えば良いのかわからないけど
也不知道该怎么说才好
遠い遠いどこかに
好远好远 要到哪里
なぜか心が
为何这颗心
応えようとしてんだ
想要去回应
敢えてこらえた声を知った
知道硬是要忍着声音
未来を見たい
也知道今天
の今日も知った
所想展望的未来
明後日も明日も
我已经察觉
いらないんだって
不管后天明天
気付いたんだ
都不再需要了
どこに向かって唄えば良い?
要朝向那边唱歌才好?
ひとり笑ってしまえば良い?
一个人欢笑也可以吗?
うろ憶えの言葉を
只是 只是 吐出
吐き出してただただ
隐约记得的话语
言いたいよいたいよ
想要 想要说出来啊
なぜそこには今日があるの?
为何那里会有今天?
そしてそこには僕も要るの?
然后那里也需要我吗?
ねえ「どうだい?」も
呐 “怎么了”
正解も見つからない
和正解都找不到
見つからないな
都找不到啊
『そこでさただ君を待った
“只是在那里等着你
ひとり泣いてる君を待ったんだ
等着独自哭泣的你
そうただそれを知った
是啊 只知道那个
君はそうどこへ
你去了哪里
どこへ行った?』
去了哪里啊?”
人それぞれの感情の
人们各自的感情颜色
その色を溶かした匂いがして
散发出融化的气息
眩しすぎたそれは今も
真是太过耀眼
僕を笑って指差してんだ
现在也在用手指着我笑
いっそひとり
索性一个人
ばら撒いた無邪気な
把散落着满是
音だらけのキャンバスで
天真音符的画布
真っ白に染められたいの
给染得雪白吧
叶えてくれる人はいますか
有人能为我实现吗?
そこでさただ君を待った
只是在那里等着你
ひとり泣いてる君を待った
等着独自哭泣的你
ここでさまた君は泣いた
你还在这里哭泣
ひとり泣いてる僕も言ったんだ
独自哭泣的我也说过
『そうただ
“是啊 只是
それを知ってしまいたい
想要知道那个
どこにどこに行くんだ?』
哪里 要去哪里啊?”
そこに向かって唄えば良い
要朝向那边唱歌才好啊
ひとり笑ってしまえば良い
一个人欢笑也可以啊
通りすがりの声を
将路过的声音
飲み込んでまたまた
吞下去 还是 还是
行きたいよ行きたいよ
想要去啊想要去啊
そしてそこには今日があるの
然后在那里有今天啊
なぜかそこには僕も居るの
为何那里也有我呢
そうやって
就那样
また回る世界の隅っこで
又回旋起来的世界一角
こうやって何を知る
就这样知道了什么
そうやって何を知る
就那样知道了什么
そうやって何を知る
就那样知道了什么
そうやって何を知る
就那样知道了什么
『そこでさただ君を待った
“只是在那里等着你
ひとり泣いてる君を待ったんだ
等着独自哭泣的你
そうただそれを知った
是啊 只知道那个
君はそうどこへ
对了 你去了哪里
どこへ行った?』
去了哪里啊?”