strawberry - HITORIE (ヒトリエ)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
词:シノダ
曲:シノダ
编曲:ヒトリエ
この世の果てでランチタイム
在这世界的尽头享用午餐时光
君を待っていたよ
我一直等待着你的到来
時に愛されたりしたけど
虽然也曾被时光温柔爱抚过
君ではなかったよ
但那并不是你给予的温暖
心をつつかれりゃ痛くて
若被刺中心脏会疼痛难忍
泣き喚けもせずに
却连哭喊都无法做到
何処か逃げるのもままならず
就连逃往某处都无能为力
君を待っていたよ
只能继续等待你的身影
I know I know
我明白 我明白
ねぇもう いいの? わかんないの
呐已经够了吧?我真的不知道啊
I know I know
我明白 我明白
ねぇもう いいの? わかんないの
呐已经够了吧?我真的不知道啊
よくない遊びを覚えたら
若学会了糟糕的游戏方式
すぐに試したがる
就会立刻想要尝试
心はめちゃくちゃになるけど
即使内心变得支离破碎
君は美しいな
你却依然美丽如初
つまらない季節が過ぎたら
当乏味的季节过去之后
優しい街へ行こう
就前往温柔的街道吧
僕ら とろけそうになりながら
我们仿佛要融化般相拥着
流し込むストロベリーサワー
倒入杯中的草莓沙瓦
I know I know
我明白 我明白
ねぇもう いいの? わかんないの
呐已经够了吧?我真的不知道啊
I know I know
我明白 我明白
ねぇもう いいの? わかんないの
呐已经够了吧?我真的不知道啊
I know I know
我明白 我明白
ねぇもう いいの? わかんないの
呐已经够了吧?我真的不知道啊
I know I know
我明白 我明白
ねぇもう いいの?
呐已经够了吧?
わかんないって言ってんの
明明说了不知道啊
ぼんやりとしていたら
若是继续浑浑噩噩下去
はなればなれになってしまうよ
我们终将渐行渐远分离
白い靴下みたいに
就像纯白的袜子一般
I know I know
我明白 我明白
ねぇもう いいの? わかんないの
呐已经够了吧?我真的不知道啊
I know I know
我明白 我明白
ねぇもう いいの? わかんないの
呐已经够了吧?我真的不知道啊
さよならよりも素敵なこと
愿能找到比告别更美好的事
見つかりますように
让心愿得以实现
さよならよりも素敵なこと
愿能找到比告别更美好的事
さよならよりも
比告别更美好的