Loveless (Live) - HITORIE (ヒトリエ)
词:wowaka
曲:wowaka
誰かに預けっぱなしの心で
想要把心放在别人身上
生きていこうだなんて
用这种状态活下去
おこがましいことなの
实在是愚蠢可笑
いやしいことなの
不知廉耻
あたしだけが持ってるものなんて
我认为自己没有任何一件
何一つ無いって思っていたの
只有自己拥有的东西
それは誇っていいかな?
这一点值得夸耀吗?
まだ足りない まだ足りない
还不够 还不够
愛されたい 愛されたい
想要被爱 想要被爱
振りかざした夢で殴り合って
用高举的梦想互殴
果てに手を握り合う
最终握手言和
なんて運命
多可笑的命运
抗いたい 抗いたい
想要反抗 想要反抗
愛がほしい 愛がほしい
想要爱 想要爱
ねえどうやってあたし
要怎么做
生きられるのかな?
我才能活下去?
どうにかなってしまいそうな夜に
在一个千头万绪的夜里
君は僕を振り回す
你耍了我
愛の正体も知らぬままに
不知爱的真相是什么
泣き喚く赤子の様だね
如同哭喊的婴孩一般
ひとりきりで始めたお遊戯に
在独自开始的游戏里
そろそろ飽きが来る頃?
差不多该玩腻了吧?
この胸に空けられた穴を
快教会我能够填补心中
塞ぐ愛とやら 教えてよ
这个空洞的爱之类的东西吧
ひとりぼっちの部屋で泣くのが
独自在房间中哭泣
当たり前になっていたあたしの
已经变成理所当然的我
口に出しかけた言葉はなんだ?
没能说出口的话是什么?
その質問の相手は誰だ?
那问题质问的对象是谁?
あたしだけが
只有我
持ってるものは何処?
拥有的东西在哪里?
振りかざした夢の主は誰?
高举的梦的主人是谁?
口からこぼれた言葉があった
有些话从嘴里漏出来
僕が欲しがってたのは愛だ
我想要的是爱
静かにみなぎるばかりの痛みで
我不想在静静翻涌的痛楚中
忘れてしまえるくらいの
唱起快要遗忘的
唄など歌いたくもない
那些歌曲
そんな言葉はいらない
也不需要那些话语
あたしだけが知ってる
只有我知道
あたしだけがわかっている
只有我明白
そんな約束が欲しいだけ
我想要这样的约定
そんな秘密が欲しいだけ
想要这样的秘密
満たされない 満たされないと
没有满足 没有满足
朧気な声で笑う
声音模糊地笑起来
泡沫の夢の中 誘って
泡沫般的梦中 发出邀约
果てに溺れてしまえれば良いの?
最后只要沉溺其中就够了吗?
まだ足りない まだ足りない
还不够 还不够
愛がほしい 愛がほしい
想要爱 想要爱
ねえどうやってあたし
我要怎么做
愛されれば良いかな?
只要被爱就好了吗?
どうやら歌ってしまいそうな僕に
看见似乎要歌唱的我
君は何を 今想うの
你如今会作何想呢
ひとりきりが当たり前?
独自一人是理所当然?
ならばこの唄は誰が為のもの?
那这首歌是为谁而唱呢?
無我夢中で始めたお遊戯に
忘我沉迷开始的游戏
そろそろ飽きが来るなら
差不多玩腻了的话
この胸に空けられた穴も
就请教给我 能填满心中空洞的
満たす愛とやら 教えてよ
爱之类的东西
あたしだけが知ってる約束も
只有我知道的约定也好
あたしだけが分かってる秘密も
只有我明白的秘密也好
誰にも明かせぬまま征けるのが
你会笑着说它们还是不告诉任何人
美しいと君は笑えるのか
淹没在时光中才比较美吗
歪みきった心を溶かすのが
如果溶化了扭曲内心的
泣き喚いた果ての答えならば
就是哭喊到最后的答案
このまま夢を振りかざすだけで
是否只需要就这样高举梦想
これが僕だなんて笑えるのか
就能为这就是自己而欢笑
ひとりぼっちの部屋で泣くのが
独自在房间中哭泣
当たり前になっていたあたしの
已经变成理所当然的我
口に出しかけた言葉はなんだ
没能说出口的话是什么
その質問の相手は誰だ
那问题质问的对象是谁
あたしだけが
只有我
持ってるものは何処?
拥有的东西在哪里?
振りかざした夢の主は誰?
高举的梦的主人是谁?
口からこぼれた言葉があった
有些话从嘴里漏出来
僕がなりたかったのは 愛だ
我想要的是爱