Palette Days - 佐々木李子 (ささき りこ)
TME享有本翻译作品的著作权
词:真崎エリカ
曲:KOUGA
微睡を抜け出した先
从朦胧浅眠中醒来后
瞳がとらえるのは眩しい世界
眸中便捕捉到一个耀眼的世界
空も空気も知らなくたって
就算仍感知不到外界的一切
あなたが隣にいたら怖くないの
只要身边有你相伴我便无所畏惧
ドアを開けたら冒険の合図
推开门便接收到冒险的信号
予感がしてる カラフルな未来
我有预感 那个斑斓多彩的未来
味見して 驚いて
在等着我们去体验 会有惊喜呈现
またひとつ笑顔知ってゆこう
就让我们去感受更多的笑容吧
It's so wonderful world
这是一个如此美妙的世界
飛び込んでみたら
在纵身投入其中后
限りない出会いが ハートを満たす
接连不断的邂逅 将会充盈我的心田
一瞬ごとが宝石のように
每个瞬间都如同宝石一般
胸で輝いて
在心中闪耀
そして愛を知ってく
而后让我懂得爱的真谛
誰も知らない白地図を
无人知晓的空白地图铺陈眼前
埋めてくように道を歩いてこう
只为将其填满让我们迈步于道路吧
ありふれている微風でさえ
连那阵平淡无奇的微风
喜びになって淡く吹き抜けるから
都会化作喜悦淡淡地轻拂而过
It's so beautiful world いつか夢のなか
这是一个如此美妙的世界 超越自己曾经
ぼんやり描いた期待を超えて
在梦中朦胧勾勒出的那份期待
あどけないカタチになってく
让一切都重回当初的纯粹天真
甘く鮮やかで
甜美而鲜明
なんて綺麗なんだろう
呈现在眼前是何等美丽
増えてゆく色たち
点点滴滴增加的色彩
日々の数だけ 好きの数だけ
还有每天的岁月 每一份喜爱
全て忘れたくないから
这一切我都想铭刻于心
心のパレットにそっと並べよう
将它们全都排列在心中的调色盘吧
I wanna love this world
我想要热爱这样的世界
そう始まりは偶然でもいい
哪怕一切都源于偶然也无妨
ここに居られるなら
只要能留在这里就好
It's so wonderful world 旅をしてみたら
这是一个如此美妙的世界 踏上旅程之后
限りない出会いが ハートを満たす
接连不断的邂逅 将会充盈我的心田
一瞬ごとが宝石のように
每个瞬间都如同宝石一般
胸で輝いて
在心中闪耀
そして愛を知ってく
而后让我懂得爱的真谛
ほら きっと今日も
你看 今天也定是如此