삐딱하게 (Crooked) (狂放) - G-DRAGON
TME享有本翻译作品的著作权
词:TEDDY/G-DRAGON
曲:TEDDY/G-DRAGON
编曲:TEDDY
영원한 건 절대 없어
绝对没有所谓的永恒
결국에 넌 변했지
终归你还是变了
이유도 없어
没有任何缘由
진심이 없어
毫无赤诚之心
사랑 같은 소리 따윈 집어 쳐
收起爱慕之类的言语
오늘밤은 삐딱하게
今晚就让我放任自流
내버려둬
狂放一下
어차피 난 혼자였지
反正我也是孤身一人
아무도 없어
没有一人相伴
다 의미 없어
一切都毫无意义
사탕 발린 위로 따윈 집어 쳐
收起那些甜言蜜语的安慰吧
오늘밤은 삐딱하게
今晚狂放一下
버럭버럭 소리쳐 나는 현기증
勃然高喊 我一阵头晕目眩
내 심심풀이 화풀이
我解闷 出气的对象是
상대는 다른 연인들
其他的恋人们
괜히 시비 걸어 동네 양아치처럼
无缘无故地挑起是非 像个邻里的痞子一般
가끔 난 삐딱하게
偶尔我会
다리를 일부러 절어
故意吊儿郎当地行走
이 세상이란 영화속
在这名为这个世界的电影里
주인공은 너와나
主角是你和我
갈 곳을 잃고 헤매는
无处可去 便彷徨辗转于
외로운 저 섬 하나
那座孤独之岛
텅텅 빈 길거리를
将空荡荡的街道占满的
가득 채운 기러기들
大雁们
내 맘과 달리
不同于我的心情
날씨는 참 더럽게도 좋아
天气可真是无比的好
너 하나 믿고
坚信着你一人
마냥 행복했었던 내가
而无比幸福过的我
우습게 남겨졌어
被沦落为一个笑话
새끼손가락 걸고
勾着小手指
맹세했었던 네가
发起誓言的你
결국엔
最终啊
영원한 건 절대 없어
绝对没有所谓的永恒
결국에 넌 변했지
终归你还是变了
이유도 없어
没有任何缘由
진심이 없어
毫无赤诚之心
사랑 같은 소리 따윈 집어 쳐
收起爱慕之类的言语
오늘밤은 삐딱하게
今晚就让我放任自流
내버려둬
狂放一下
어차피 난 혼자였지
反正我也是孤身一人
아무도 없어 다 의미 없어
没有一人相伴 一切都毫无意义
사탕 발린 위로 따윈 집어 쳐
收起那些甜言蜜语的安慰吧
오늘밤은 삐딱하게
今晚狂放一下
짙은 아이라인 긋고
画着浓浓的眼线
스프레이 한 통 다 쓰고
用完一整瓶发胶
가죽바지 가죽자켓 걸치고
穿上皮裤 搭上皮夹克
인상 쓰고
皱紧眉头
아픔을 숨긴 채
隐藏悲痛
앞으로 더 비뚤어질래
此后要变得更加孤僻
네가 미안해지게
让你身怀愧疚
하늘에다 침을 칵
向着空中吐口水
투박해진 내 말투와
你会对我那变得粗鄙的口吻
거칠어진 눈빛이 무서워 너
和犀利的眼神有所畏惧
실은 나 있지 두려워져
说实话我内心会有所畏惧
돌아가고픈데 갈 데 없고
想要回去 却无处可归
사랑하고픈데 상대 없고
想要相爱 却没有可谈对象
뭘 어쩌라고
到底要我如何
돌이 킬 수 없더라고
根本没有挽回余地
너 하나 믿고
坚信着你一人
마냥 행복했었던 내가
而无比幸福过的我
우습게 남겨졌어
被沦落为一个笑话
새끼손가락 걸고
勾着小手指
맹세했었던 네가
发起誓言的你
결국엔
最终啊
영원한 건 절대 없어
绝对没有所谓的永恒
결국에 넌 변했지
终归你还是变了
이유도 없어
没有任何缘由
진심이 없어
毫无赤诚之心
사랑 같은 소리 따윈 집어 쳐
收起爱慕之类的言语
오늘밤은 삐딱하게
今晚就让我放任自流
내버려둬
狂放一下
어차피 난 혼자였지
反正我也是孤身一人
아무도 없어
没有一人相伴
다 의미 없어
一切都毫无意义
사탕 발린 위로 따윈 집어 쳐
收起那些甜言蜜语的安慰吧
오늘밤은 삐딱하게
今晚狂放一下
오늘밤은 나를 위해
今晚能否为了我
아무 말 말아줄래요
沉默不语呢
혼자인 게
我没有想到
나 이렇게 힘들 줄 몰랐는데
孤身一人会如此煎熬
그대가 보고 싶어
好想念你啊
오늘밤만 나를 위해
今晚能否为了我
친구가 되어줄래요
成为挚友呢
이 좋은 날
在这良辰吉日
아름다운 날
在这明媚的日子
네가 그리운 날
在着沉浸在你念想里的日子
오늘밤은 삐딱하게
今晚狂放一下