わたしに花束 - Ado
TME享有本翻译作品的著作权
词:shito/Gom
曲:shito
制作人:HoneyWorks
ありがとうの言葉が
承载感谢的话语
ごめんなさいの昨日が
与满怀歉意的昨天
今日と明日を繋いでいく
将今天与明天关联衔接
きっと私って“その他大勢”
我大概只是“芸芸众生”的一员
ため息ばかりして
总是在叹息之中
幸せ逃げちゃう
任由幸福溜走
スッと飲み込んで 糖分取って
赶紧将其吞下去 补充点糖分
ちょっとのご褒美も必要でしょう?
偶尔的奖励也是十分有必要的吧?
勇気ある一日を祝福しよう
祝福这满怀勇气的一天吧
私に花束を
为我献上一捧花束
ありがとうの言葉が
承载感谢的话语
ごめんなさいの昨日が
与满怀歉意的昨天
今日の私を作ってる
都塑造着此刻的我
おめでとうって笑顔で
送上祝福时绽放的笑容
悔しいなって涙で
与悔恨不甘的泪水
明日はどんな私を作ろう
明天又将塑造出怎样的我
All right 頑張れってもう頑張ってる
告诉自己没关系要加油时其实早已拼尽全力
ポジティブな言葉が
有时那些积极鼓励的话语
嫌いな日もある
也会让我由衷地厌恶
べーって舌を出す
做个鬼脸吐出舌头
フラストレーション
经历过的失败与挫折
切り替えてスワイプ
全都将其划过屏幕吧
リプレイしない
再也不需要体会
雨は止み照らし出す
落雨停歇后阳光倾洒
今を生きるあなたにもエールを
为活在当下的你也送上鼓励声援
逃げ出したいって弱さと
那份想要逃避当下的软弱
叶えたいって鼓動が
与渴望如愿以偿的悸动
絶えず心で戦う
在心中无限拉扯
もういいやって気持ちも
不论是对现状不堪忍受的心情
認めてよって願いも
还是渴望得到认可的愿望
誰もが触れて泣いては生きる
任谁都会在有所触动后拭去泪水前行
ちっぽけな存在だけど
虽然本就是微不足道的存在
誰かを灯していたい
却依然希望能够照亮某人
もう沢山って零して
牢骚抱怨着早就已经受够
限界だって壊れて
撑到极限后心防坍塌
それでも愛は消せない
即便如此爱意依然不会消失
大丈夫って唱えて
轻声告诉自己没关系
ふざけんなって笑って
说着开什么玩笑后笑出声来
また一つだけ強くなる
因此而比从前更加坚强了些
ありがとうの言葉が
承载感谢的话语
ごめんなさいの昨日が
与满怀歉意的昨天
今日の私を作ってる
都塑造着此刻的我
おめでとうって笑顔で
送上祝福时绽放的笑容
悔しいなって涙で
与悔恨不甘的泪水
明日はどんな私を作ろう
明天又将塑造出怎样的我
Lalala