없는 엔딩 (Endless Ending) - 비스트 (하이라이트) (BEAST (HIGHLIGHT))
TME享有本翻译作品的著作权
词:NU'MAKER(Room01)
曲:NU'MAKER(Room01)/STAINBOYS(Room01)/박지은(Room01)
编曲:STAINBOYS(Room01)/박지은(Room01)
어떨까 우리만의 story
如果有独属于我们的故事会是怎样的呢
그 film에 담긴 예쁜 사랑 얘기
一段被收录在电影里的美丽的爱情故事
마지막 장면엔 환한 미소로
在最后一个场景中灿烂地微笑着的我们
웃고 있는 우리 까만 credit 속 너와 나
你和我出现在黑色片尾字幕中
우리의 빛나던 밤이 지나고
当我们那段闪耀的夜晚悄然过去
서로를 탓하던 진짜 결말 속에
在相互责怪的真正的结局中
음악이 꺼진 듯 막이 내리고 나면
就像音乐突然停止 帷幕缓缓落下后
어두운 방안에 나 홀로 있겠지
便会只剩我独自一人待在昏暗的房间里吧
난 네가 생각이 나서 없는 엔딩을 쓰고
因为想起你 我写下一个不存在的结局
보고 싶어서 긴긴밤을 새
因为想念你 熬过了漫漫长夜
또 아침이 오면 oh 너를 찾는 난
清晨再次来临时 我还是在寻找你
난 내가 미워서 이런 내가 미워서 그래
其实我是因为讨厌自己 讨厌这样的自己
Oh yeah 알아 사실 우린 닫힌 결말
我知道其实我们是既定的结局
눈물 쏙 뺄 sad ending
是那种让人哭到不行的悲伤结尾
그저 웃기만 했었던 날도 이젠 good-bye
曾经只顾开怀大笑的那些日子 如今也说再见了
매일 함께 걷던 그 동네 그 거리
我们曾每天一起走过的那条街道
폰에 남아있는 행복했던 우리와
手机里还保存着曾经幸福的我们
사랑스럽게 나눈 말들
还有那些温柔道出的言语
Nobody knows
没人会知道
이젠 잊혀져 버리겠지
这一切终将被遗忘
우리의 빛나던 밤이 지나고
当我们那段闪耀的夜晚悄然过去
서로를 탓하던 진짜 결말 속에
在相互责怪的真正的结局中
음악이 꺼진 듯 막이 내리고 나면
就像音乐突然停止 帷幕缓缓落下后
어두운 방안에 나 홀로 있겠지
便会只剩我独自一人待在昏暗的房间里吧
난 네가 생각이 나서 없는 엔딩을 쓰고
因为想起你 我写下一个不存在的结局
보고 싶어서 긴긴밤을 새
因为想念你 熬过了漫漫长夜
또 아침이 오면 oh 너를 찾는 난
清晨再次来临时 我还是在寻找你
난 내가 미워서 이런 내가 미워서
其实我是因为讨厌自己 讨厌这样的自己
아직도 남아있는 너의 온기
你残留的温度至今还在
널 추억하는 것만으로 좋아서
光是能回忆你 我就感到满足
만약 그때 내가 널 품에 꼭 안았더라면
如果那时候我能紧紧地抱住你
우리 마지막 페이지에 텅 빈 인사도
我们故事最后一页的那句空白的道别
조금 달라졌을까
是否会变得不一样呢
난 네가 생각이 나서 없는 엔딩을 쓰고
因为想起你 我写下一个不存在的结局
보고 싶어서 긴긴밤을 새
因为想念你 熬过了漫漫长夜
또 아침이 오면 oh 너를 찾는 난
清晨再次来临时 我还是在寻找你
난 내가 미워서 이런 내가 미워서
其实我是因为讨厌自己 讨厌这样的自己
열린 결말이길 바라
我希望它是一个开放式的结局
이런 내가 미워서 그래
其实我是因为讨厌这样的自己